Profil de 恺承金石陋室---无心斋PhotosBlogListes Outils Aide
2 septembre

往事 · 所谓年华

      那是1988年12月9日, 六伯父葬礼的第二天.
      记忆中, 似乎没有阳光, 也没有雨. 又也许都有, 只是我不记得而已........
      二楼某个房间的某张桌子上, 我趴着. 已然不记得在干什么了, 视野中, 是压在玻璃板下染了水渍的那张年历. 再过几天, 这张旧旧的皱巴巴的东西就将被替换, 被丢弃, 被遗忘......... 连同它所记录的这一年. 然后, 偶尔被提起, 被论及.
      逝去的年华, 就如同逝去的人.
      我开始意识到一张被替换的年历所预示的时间的流失, 继而, 觉察时间与死亡之间存在着某种关联. 然后, 开始为自己的发现害怕起来...............
     
      那年, 我六岁.
 
 
      复识年华, 是许多年后, 读朱自清的《匆匆》. 当然, 在那之前, 也读《明日歌》也读"一寸光阴一寸金". 说的, 自然也是时光. 可, 总也透着股子功利与市侩. 仿佛, 时光或者年华, 不过是掉落一地再拾不齐全的硬币. 叫人只是懊恼却全然提不起半点感怀的意思.
 
      "洗手的时候,日子从水盆里过去; 吃饭的时候, 日子从饭碗里过去; 默默时, 便从凝然的双眼前过去. 我觉察他去的匆匆了, 伸出手遮挽时, 他又从遮挽着的手边过去, 天黑时, 我躺在床上, 他便伶伶俐俐地从我身上跨过, 从我脚边飞去了. 等我睁开眼和太阳再见, 这算又溜走了一日. 我掩着面叹息. 但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了."
 
      这段, 本是儿时背得熟的. 似乎是被奉为文章点睛之笔, 被教书先生花着大段精神讲解评述的. 俨然也是励志文章, 便如同"寸金难买寸光阴"...........
      现在, 已然是记不齐全的了.
 
      记得的, 只是一句, 朱先生问: "你聪明的, 告诉我, 我们的日子为什么一去不复返呢?" 淡然一问, 幽然自问. 分明是几许无奈, 勾勒出一个单薄而鲜活的秋实先生, 叫励志的说教散乱了一地...........
      那个毛泽东称之"宁可饿死, 不领美国的救济粮" 的先生. 那个写《荷塘月色》的先生. 两个先生, 有了这对着年华流水的沧然一问, 便联成了一个先生. 
 
      年华易老, 实在是不怎么贴切的说法. 年华便是年华, 它来, 它去, 指缝中流过的水. 易老的, 又怎是年华? 
 
 
PS: 日前, 我跟人宣称自己二十出头, 朋友在边上阴阴地道: 你这个头还真大啊~~~~~
郁闷啊, 遂成此文. 可写着写着, 怎么就这么沧然了? 唉~~~
且就如此吧.
 
   

Commentaires (9)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Image de Anonyme
a écrit :
早上快9点还半梦半醒?? 呵呵
没猜错的话是蒯艳雯吧? 怎么你那边限制访问啊? 强烈要求给我发张门票,我进去侃侃,哈哈~~~
8 Sept.
Image de Anonyme
kuaiyanwen a écrit :
半睡半醒,路过...
7 Sept.
Image de Anonyme
a écrit :
TO蛛网中的快乐:
这个.... 深沉是不敢当啦, 胡乱涂鸦而已.
呵呵 :)

TO墨鱼:
呵呵, 我一般不容易感冒, 一感冒就发烧. 有点"三年不开张, 开张吃三年"的味道. (咦? 这句哪冒出来的? 完全不搭界的嘛~~~)
5 Sept.
Image de Anonyme
墨斗鱼 a écrit :
呵呵,老金似乎容易感冒发烧阿,我们公司已经流行性2轮的感冒发烧了,而独独我没有事,后面的老兄很不客气的说:准是我提前吃了解药,而让病毒传染他们的,不过都是我最近老看无侠他才这么说:)
4 Sept.
Image de Anonyme
蛛网中的快乐 a écrit :
是的,不像23岁,像深沉的32岁.
4 Sept.
Image de Anonyme
金属稻草 a écrit :
那年我8岁
2 Sept.
Image de Anonyme
a écrit :
TO墨鱼:
欢迎墨鱼复出, 呵呵~~~

TO前卫:
不象23岁? 不....不会是象6岁的吧, 哈哈哈~~~~
2 Sept.
Image de Anonyme
前卫。oо★ a écrit :
你写的东西实在不像23岁的~~
2 Sept.
Image de Anonyme
墨斗鱼 a écrit :
:)
2 Sept.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://fearly.spaces.live.com/blog/cns!8487EDDD2B2C181B!871.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune